동양고전종합DB

荀子集解(5)

순자집해(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
21-25 昔人臣之蔽者 是也
唐鞅 宋康王之臣이라 呂氏春秋曰 宋康王染於唐鞅田不禋이라하니라 奚齊 晉獻公驪姬之子
論衡曰 宋王問唐鞅曰 吾殺戮甚衆이어늘 而羣臣愈不畏하니 何也오하니
對曰 王之所罪 盡不善者也 罪不善者하니 善者胡爲畏잇가
王欲羣臣之畏也 不若無辨其善與不善하고 一時罪之 則群臣畏矣리이다하니 宋王從之라하니라
○盧文弨曰 宋本 此注多脫字하여 從元刻補正이라 呂氏淫辭篇에도 亦載此事하니 一時罪之 作而時罪之


옛날 신하 가운데 마음이 한쪽에 가려졌던 사람으로는 唐鞅奚齊가 그런 사람이다.
楊倞注唐鞅 康王의 신하이다. ≪呂氏春秋≫ 〈仲春紀〉에 “ 康王唐鞅田不禋에게 물들었다.”라 하였다. 奚齊 獻公 驪姬의 아들이다.
論衡≫ 〈雷虛篇〉에 “나라 왕이 唐鞅에게 묻기를 ‘내가 죽인 사람이 매우 많은데도 신하들이 더욱 나를 두려워하지 않으니, 이는 무엇 때문인가?’ 하자,
대답하기를 ‘왕께서 처벌한 것은 모두 선량하지 않은 자입니다. 선량하지 않은 자를 처벌하였으니, 선량한 자가 어찌 두려워하겠습니까.
왕께서 신하들이 왕을 두려워하게 하려면 선량한 자와 선량하지 않은 자를 가리지 말고 동시에 그들을 처벌해야 하니, 그렇게 하면 신하들이 두려워할 것입니다.’라 하니, 나라 왕이 그 말을 따랐다.”라고 하였다.
盧文弨宋本에는 이 〈楊氏〉 주에 빠진 글자가 많아 元刻本에 따라 보충하여 바로잡았다. ≪呂氏春秋≫ 〈淫辭篇〉에도 이 일이 실려 있는데, ‘一時罪之’는 ‘而時罪之’로 되어 있다.


역주
역주1 唐鞅奚齊 : 唐鞅은 전국시대 宋 康王 때의 재상이다. 康王에게 大臣을 선량한 자와 악한 자를 가리지 말고 모두 처벌하여 위엄을 세울 것을 권하였고 얼마 뒤에 康王에게 살해되었다. 奚齊는 晉 獻公의 서자로, 驪姬의 아들이다. 驪姬가 獻公에게 태자인 申生을 참소하여 자살하게 하고 그를 후계자로 세웠으나, 獻公이 죽어 즉위한 지 한 달 만에 晉나라 大夫 里克에게 살해되었다.

순자집해(5) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.