동양고전종합DB

荀子集解(2)

순자집해(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
7-42 主安近之 則愼比而不邪하며
謹愼親比於上하되 而不回邪諂佞이라
○王引之曰 愼比卽順比注+王制篇曰 天下莫不順比從服이라하니라 順愼古多通用하니 不煩引證이라 言雖順比於君而不諂諛也 楊分愼比爲二義하니 失之


군주가 자기를 좋아하고 접근하면 순종하여 가까이하되 간사하게 하지 않으며,
양경주楊倞注:윗사람에게 조심하고 친근히 하되 간사하고 아첨하지 않는다는 것이다.
왕인지王引之:‘신비愼比’는 곧 ‘순비順比’이다.注+왕제편王制篇〉에 “천하막불순비종복天下莫不順比從服(천하에 순종하여 가까이하고 복종하지 않는 자가 없게 한다.)”이라고 하였다. ‘’과 ‘’은 옛날에 많이 통용하였으니, 번거롭게 인용하여 밝히지 않는다. 비록 군주에게 순종하여 가까이하더라도 아첨하지 않는다는 것을 말한다. 양씨楊氏는 ‘신비愼比’를 나누어 두 가지 뜻으로 풀이하였으니, 잘못된 것이다.



순자집해(2) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.