8-58 而狂惑戇陋之人은 乃始率其群徒하여 辯其談說하고 明其辟稱하여 老身長子토록 不知惡也라
注
戇은 愚也라 辟는 音譬라 稱은 尺證反이라 身老子長은 言終身不知惡之也라
그런데도 황당하고 어리석은 사람은 도리어 처음부터 그들의 무리를 거느리고서 그들이 주장하는 담론을 변호하고 그들의 비유하는 말을 밝히느라 제 몸이 늙고 자식이 장성할 때까지도 그런 태도를 싫어할 줄 모른다.
注
양경주楊倞注:당戇은 어리석다는 뜻이다. 비辟는 음이 비譬이다. 칭稱은 음이 척尺과 증證의 반절反切이다. 제 몸이 늙고 자식이 장성할 때까지라는 것은 죽을 때까지 싫어할 줄 모르는 것을 말한다.