동양고전종합DB

荀子集解(3)

순자집해(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
10-215 將修大小强弱之義하여 以持愼之하여
讀曰順이라 修小事大하고 弱事彊之義하되 守持此道以順大國也
○郝懿行曰 愼 卽謹也 謂謹持此義 注每讀愼爲順이라 今亦不能悉正하니 讀者以類求之可也


〈어진 사람이 나라를 다스릴 때에는〉 장차 큰 나라와 작은 나라, 약한 나라와 강한 나라 사이의 도리를 닦아 그 태도를 신중하게 유지해나가면서
양경주楊倞注은 ‘’으로 읽어야 한다. 작은 나라가 큰 나라를 섬기고 약한 나라가 강한 나라를 섬기는 도리를 닦되, 이 방법을 견지하여 큰 나라에 순응해야 한다는 것이다.
학의행郝懿行은 곧 ‘’의 뜻이니, 이 도리를 삼가 지키는 것을 이른다. 양씨楊氏의 주는 매번 ‘’을 ‘’의 뜻으로 읽었다. 여기도 마찬가지이며 낱낱이 다 바로잡지 못하니, 독자들이 유추하여 알아야 한다.



순자집해(3) 책은 2021.01.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.