동양고전종합DB

荀子集解(3)

순자집해(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
13-8 應遇變 齊給如響하며
疾也 供給也 應事而至 謂之給이라
夫卒變 人所遲疑로되 今聖臣應之疾速 如響之應聲이라 蒼忽反이라


갑자기 만난 변고에 대응할 때는 마치 메아리처럼 빠르며,
양경주楊倞注는 빠르다는 뜻이다. 은 공급해준다는 뜻이다. 어떤 일에 호응하여 이르러오는 것을 ‘’이라 이른다.
대체로 갑자기 일어난 변고는 사람들이 대응하기를 망설이지만 지금 성신聖臣은 그에 빠르게 대응하는 것이 마치 메아리가 소리에 호응하는 것과 같다는 것이다. 은 음이 의 반절이다.


역주
역주1 : ‘猝(갑자기)’과 통용한다.

순자집해(3) 책은 2021.01.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.