동양고전종합DB

荀子集解(7)

순자집해(7)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(7) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
30-18 扣之 其聲清揚而遠聞하고 其止輟然 辭也
與叩同이라 似有辭辨 言發言則人樂聽之하고 言畢更無繁辭也 禮記 作叩之 其聲清越以長하고 其終屈然 樂也라하니라


두드리면 그 소리가 맑고 높아 멀리 들리고 멈출 때는 순간에 뚝 멈추니, 말재간과 같다.
양경주楊倞注는 ‘’와 같다. 말재간이 있는 것과 같다는 것은 말을 꺼내면 사람들이 그 말을 듣기를 좋아하고 할 말이 끝나면 더 이상 너저분한 말이 없다는 말이다. ≪예기禮記≫ 〈빙의聘義〉에는 “고지叩之 기성청월이장其聲清越以長 기종굴연其終屈然 악야樂也(두드리면 그 소리가 맑고 높아 음조音調가 길고 끝에 가서는 순간 뚝 멈추는 것은 〈듣기 좋은〉 음악과 같다.)”라고 하였다.



순자집해(7) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.