동양고전종합DB

荀子集解(5)

순자집해(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
20-40 其容하고 其俗淫하고 其志하고 其行襍하며 其聲樂險하고
○先謙案 廣雅釋詁 衺也라하니라


그 용태는 요염하고 그 습속은 음란하고 그 뜻은 어긋나고 그 행위는 난잡하며, 그 음악은 사악하고
先謙案:≪廣雅〉 〈釋詁〉에 “은 사특하다는 뜻이다.”라고 하였다.


역주
역주1 : ‘媚’와 통용한다. 아름답다는 뜻이다. 20-28의 譯註 참조.
역주2 : 王天海는 앞 구의 淫과 상대되는 글자로서 ‘戾(어긋나다)’와 통한다고 하였다. 이에 따라 번역하였다.

순자집해(5) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.