注
양경주楊倞注:동야東野는 씨氏이다. 어馭는 ‘어御’와 같다.
○ 노문초盧文弨:살펴보건대, ≪공자가어孔子家語≫ 〈안회편顔回篇〉에는 ‘자역문동야필지선어호子亦聞東野畢之善御乎(그대도 동야필東野畢이 말을 잘 몬다는 말을 들었는가?)’로 되어 있으니, 여기에 ‘자역문子亦聞’ 세 자가 누락되었다. 또 ‘자지子之’는 마땅히 ‘지자之子’로 되어야 한다.
왕염손王念孫:‘동야자東野子’도 마땅히 ‘동야필東野畢’로 되어야 한다. 아랫글에 모두 ‘동야필東野畢’로 되어 있으니, 이것이 그 증거이다. ≪한시외전韓詩外傳≫에는 ‘선재동야필지어야善哉東野畢之御也(훌륭하구나. 동야필東野畢이 말을 모는 기술이여.)’로 되어 있으니, ≪신서新序≫ 〈잡사편雜事篇〉에도 이와 같다.
선겸안先謙案:‘선어善馭’는 마땅히 ‘어선馭善’으로 되어야 하니, 순서가 잘못 뒤바뀐 글자이다. 〈양씨楊氏〉 주의 ‘씨氏’는 각 판본에 ‘민民’으로 잘못되어 있으니, 우왕본虞王本에 따라 고쳐 바로잡았다.