동양고전종합DB

荀子集解(2)

순자집해(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
8-211 志安公하고 行安修하며 知通統類 如是則可謂大儒矣 大儒者 天子
其才堪王者之佐也


마음이 공정한 것에 익숙하고 행동이 선량한 것에 익숙하며 지혜가 기강과 법도에 정통하다면 이럴 경우 대유大儒라고 이를 수 있다. 대유大儒란 천자의 삼공三公이 될 만한 사람이고
양경주楊倞注:그 재능이 왕자王者를 보좌할 책임을 감당할 수 있다.


역주
역주1 三公 : 군주를 보좌하여 군정과 대권을 장악한 최고의 관원으로, 왕조마다 명칭이 일정하지 않다. 周나라 때는 太師‧太傅‧太保이다.

순자집해(2) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.