동양고전종합DB

荀子集解(3)

순자집해(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
13-43 隱其敗하며 言其所長하고 不稱其所短하여 以爲成俗이라
以避害也 以爲成俗 言如此而不變 若舊俗然也


그의 실패를 덮어주며, 그의 장점은 말하고 그의 단점은 거론하지 않으면서 이런 것들을 습관화해야 한다.
양경주楊倞注:행동은 바르고 말은 겸손하게 하여 불리함을 피하는 것을 말한다. 이위성속以爲成俗은 이와 같이 하되 변하지 않기를 마치 묵은 습관처럼 〈자연스럽게〉 하는 것을 말한다.


역주
역주1 危行言遜 : ≪論語≫ 〈憲問〉에서 “나라에 도리가 있을 때는 말과 행동을 바르게 하며, 나라에 도리가 없을 때는 행동은 바르고 말은 겸손하게 하라.[邦有道 危言危行 邦無道 危行言孫]”고 하였다.

순자집해(3) 책은 2021.01.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.